Again, I am attending a language history course as part of my compulsory course work for my PhD in English Linguistics. This time we are focusing on historical sociolinguistics, and one of the books we are reading is Milroy’s introduction to the topic, Linguistic Variation and Change, from 1992. This is a quite enjoyable read, since it not only focuses on the historical aspect, but also reviews some of the basic tenets of sociolinguistics.
Especially in one section of what I have read so far, it is noticeable that some 15 years have past since the book was written. Milroy refers to the nature of text as opposed to speech and claims that text is decontextualized and mainly has a message-oriented function rather than the speaker-oriented function of most speech. This, he claims, has important consequences for linguistic change. He argues that most change is initiated in speech, since conversational organization itself allows for miscomprehensions. As speakers, we can assume that if there is a miscomprehension which cannot be tolerated, it will be repaired in the course of interaction, and therefore we are also more likely to introduce linguistic innovations in this context.
In today’s connected world, I think it would be true to argue that it is not so much whether we are dealing with speech or text which is significant, but rather it is a question of synchronicity. Also synchronous text interactions will allow for repairs of misunderstandings, and so, following Milroy, linguistic innovations should also be possible in this type of textual conversation.
This brings us to the popular question of whether the innovations in textual lingo will influence other parts of our linguistic system. As you are all aware of, quite a few people are scared that online interaction in text will ruin kids’ ability to write proper English (or Swedish for that matter). Another of Milroy’s points is that a linguistic system at any time is filled with different varieties. This could imply that the CMC variety is one among many suited for different purposes. This is in line with one of the claims that David Craig is making in his paper on Instant Messaging: The language of youth literacy, namely that people know when which variety is appropriate. I agree with this, and think that the more writing practice kids get the better – they will still know when to use what register. If we are to talk about influences between varieties, rather it seems as if the innovation here is about incorporating the traits of casual speech into this specific variety of conversational writing.
It is important to remember that there are varieties within CMC as well. These are both due to the different affordances of the different media and due to the different conventions (or norms, as Milroy would call it) that develop among different groups of people. However, it is not uncommon that these conventions are transported from one medium to another. As an example I can refer to findings from a small scale study I carried out for my Swedish Masters where I looked at the graphical 3D environment ActiveWorlds (among others). Here, you may use your avatar to position yourself in space in order to address someone, or use a kind of spatial gaze to indicate who you refer to by only using a personal pronoun. This pattern only seemed to be followed by a few users. Most would stick to the traditional chat conventions and specify in the text who was addressed/referred to. The co-existence of these two sets of conventions led to some misunderstandings, as can be seen in this excerpt from the chat:
“[x]“: she doesint like me
“[y]” who?
“[z]“: she refers to the entire female population?
“[x]“: unamed girl
“[y]“: a girl without a name?
“[a]“: who me?
“[x]“: no
“[x]“: her
Whether this miscomprehension caused linguistic change in the long run, though, is a question which remains to be explored.